Translation of "already back" in Italian


How to use "already back" in sentences:

It must be snowing already back home.
A casa ci sarà già la neve,
I didn't know you were already back in the country, Mrs. Hardwick.
Pronto? Non sapevo fossi tornata, cara!
You can guess, some of them are already back.
Ma ovviamente, alcune sono gia' tornate.
And you guys were already back to school, and the kids were already back to school?
E voi eravate già tornati a scuola, e i ragazzi erano già tornati a scuola?
Recognising the transboundary nature of many of the environmental problems they were facing, EU Member States already back in the 1970s agreed to act together on a common set of policies and related policy objectives.
Riconoscendo la natura transfrontaliera di molti dei problemi ambientali che stavano affrontando, fin dagli anni ‘70 gli Stati membri dell’UE hanno concordato interventi congiunti su una serie comune di politiche e obiettivi strategici correlati.
Maybe he's already back in Bangkok by now!
A quest'ora sara' gia' tornato a Bangkok!
So I take it Russ is already back at the old precinct?
Quindi a quanto pare Russ e' gia' tornato al suo vecchio distretto?
I was already back in Bear Valley when he told me about it.
Ero gia' tornata a Bear Valley quando me l'ha detto.
I feel bad enough you're already back in the field.
Mi sento in colpa per averti già riportata sul campo.
But her results are already back.
Ma i suoi risultati sono gia' arrivati. Bene.
His dear friend is murdered, what, a few hours ago and he's already back here working it.
Un suo caro amico e' stato ucciso, quanto, qualche ora fa? E lui e' gia' tornato qui a darsi da fare.
My wife, my children, and my mother are already back in Boston.
Mia moglie, i miei figli e mia madre sono gia' tornati a Boston.
Rachel, see, your life is already back on track.
Rachel, vedi, sei gia' tornata in pista! - Me ne ero proprio dimenticata.
By the time they figured it out, they were already back in Queens.
Quando se ne sono accorti, erano gia' tornati nel Queens.
And you don't want anyone to know Because they'll be blown away by the fact That you're already back at work
E tu non vuoi che si sappia cosi'... le persone saranno distratte dal fatto che sei gia' tornata a lavoro... e potranno solo ritenerti una specie di splendida super donna, quale sei, del resto.
Zarek's already back on Colonial One.
Zarek e' gia' tornato sul Colonial One.
We went there quickly, and are already back, godfather.
Siamo solo andati e tornati, Padrino.
I believe I told her Henry was already back.
Credo di averle detto che Henry era gia' tornato.
Already back in the saddle, huh?
Gia' al posto di comando, eh?
Travis is already back on Gellar's path.
Travis segue di nuovo le orme di Gellar.
Little T's already back in charge here.
Little T è già tornato a fare il capo qui.
Already back in the company's till.
Sono gia' tornati nelle casse della compagnia.
And lied to me to get me back here, said you were already back.
Mi ha mentito per farmi tornare qui, dicendomi che eri gia' tornato.
Speltzer's already back at work, digging graves.
Speltzer è già tornato al lavoro, a scavare fosse.
I thought Liam and I had something real, but if he's already back with Vanessa, then I guess I didn't mean anything to him.
Pensavo... che tra me e Liam ci fosse qualcosa di speciale, ma se... e' gia' tornato con Vanessa, vuol dire che non significavo nulla per lui.
You're out of prison for a week and you're already back at it?
Sei fuori da una settimana e ci sei gia' ricaduto?
Just moments ago, you were using the night phase to grow mushrooms on your fields, now the sun is already back to bathing your farm in golden light.
Un momento fa stavi usando la fase notturna per coltivare i funghi nei tuoi campi, ora il sole sta già inondando la tua fattoria con la sua luce dorata.
His reasons were the following: Already back then, FANUC controls were considered utmost reliable and easy to operate – which also proved true throughout the years at Seeger Präzisionsdrehteile GmbH (Seeger Precision Parts Ltd).
Le sue motivazioni furono le seguenti: Già allora, i controlli FANUC erano considerati eccezionalmente affidabili e facili da usare, il che è stato confermato nel corso degli anni in Seeger Präzisionsdrehteile GmbH (Seeger Precision Parts Ltd).
Already back in 1923, Walter Schneeberger established the company bearing his name.
Già nel 1923 Walter Schneeberger ha fondato l'azienda che porta il suo nome.
Already back then, they saw how markets, when left to themselves, can sort of slip into being just the private property of big businesses and cartels, meeting the needs of some businesses and not the needs of customers.
Già da allora, intuirono che i mercati, se lasciati a se stessi rischiano di diventare mera proprietà privata di grandi aziende e cartelli, che incontrano le necessità di certe aziende e non le necessità dei clienti.
2.430547952652s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?